Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

(del cosmos)

  • 1 conquista del cosmos

    Испанско-русский универсальный словарь > conquista del cosmos

  • 2 cosmos

    m. s.&pl.
    cosmos.
    * * *
    1 cosmos
    * * *
    SM INV cosmos
    * * *
    masculino cosmos
    * * *
    masculino cosmos
    * * *
    cosmos1
    1 = cosmos.

    Ex: The article 'Data-mining the cosmos' describes a series of intelligent, trainable image analysis tools, for helping astronomers manage satellite image data = El artículo "El descubrimiendo de datos del cosmos" describe una serie de herramientas, inteligentes y capaces de aprender, para el análisis de las imágenes, con objeto de ayudar a los astrónomos a gestionar las imágenes vía satélite.

    cosmos2
    2 = cosmos.
    Nota: Planta.

    Ex: Cosmos, petunia and salvia die if exposed to the cold, so they can't go into the garden until after the last frost.

    * * *
    cosmos
    * * *

    cosmos sustantivo masculino
    cosmos
    cosmos sustantivo masculino inv cosmos
    ' cosmos' also found in these entries:
    Spanish:
    universo
    English:
    cosmos
    * * *
    cosmos nm inv
    cosmos
    * * *
    m cosmos
    * * *
    cosmos nm
    : cosmos

    Spanish-English dictionary > cosmos

  • 3 Dakota del Sur

    • S.D.
    • SD
    • South Dakota
    • the cosmos
    • the cream

    Diccionario Técnico Español-Inglés > Dakota del Sur

  • 4 adiestrable

    adj.
    trainable, tamable.
    * * *
    Ex. The article 'Data-mining the cosmos' describes a series of intelligent, trainable image analysis tools, for helping astronomers manage satellite image data = El artículo "El descubrimiendo de datos del cosmos" describe una serie de herramientas, inteligentes y capaces de aprender, para el análisis de las imágenes, con objeto de ayudar a los astrónomos a gestionar las imágenes vía satélite.
    * * *

    Ex: The article 'Data-mining the cosmos' describes a series of intelligent, trainable image analysis tools, for helping astronomers manage satellite image data = El artículo "El descubrimiendo de datos del cosmos" describe una serie de herramientas, inteligentes y capaces de aprender, para el análisis de las imágenes, con objeto de ayudar a los astrónomos a gestionar las imágenes vía satélite.

    Spanish-English dictionary > adiestrable

  • 5 astrónomo

    m.
    astronomer, stargazer.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 astronomer
    * * *
    (f. - astrónoma)
    noun
    * * *
    astrónomo, -a
    SM / F astronomer
    * * *
    - ma masculino, femenino astronomer
    * * *
    Ex. The article 'Data-mining the cosmos' describes a series of intelligent, trainable image analysis tools, for helping astronomers manage satellite image data = El artículo "El descubrimiendo de datos del cosmos" describe una serie de herramientas, inteligentes y capaces de aprender, para el análisis de las imágenes, con objeto de ayudar a los astrónomos a gestionar las imágenes vía satélite.
    * * *
    - ma masculino, femenino astronomer
    * * *

    Ex: The article 'Data-mining the cosmos' describes a series of intelligent, trainable image analysis tools, for helping astronomers manage satellite image data = El artículo "El descubrimiendo de datos del cosmos" describe una serie de herramientas, inteligentes y capaces de aprender, para el análisis de las imágenes, con objeto de ayudar a los astrónomos a gestionar las imágenes vía satélite.

    * * *
    masculine, feminine
    astronomer
    * * *

    astrónomo
    ◊ -ma sustantivo masculino, femenino

    astronomer
    astrónomo,-a sustantivo masculino y femenino astronomer

    ' astrónomo' also found in these entries:
    Spanish:
    astrónoma
    - fama
    English:
    astronomer
    * * *
    astrónomo, -a nm,f
    astronomer
    * * *
    m, astrónoma f astronomer
    * * *
    astrónomo, -ma n
    : astronomer
    * * *
    astrónomo n astronomer

    Spanish-English dictionary > astrónomo

  • 6 capaz de aprender

    (adj.) = trainable
    Ex. The article 'Data-mining the cosmos' describes a series of intelligent, trainable image analysis tools, for helping astronomers manage satellite image data = El artículo "El descubrimiendo de datos del cosmos" describe una serie de herramientas, inteligentes y capaces de aprender, para el análisis de las imágenes, con objeto de ayudar a los astrónomos a gestionar las imágenes vía satélite.
    * * *
    (adj.) = trainable

    Ex: The article 'Data-mining the cosmos' describes a series of intelligent, trainable image analysis tools, for helping astronomers manage satellite image data = El artículo "El descubrimiendo de datos del cosmos" describe una serie de herramientas, inteligentes y capaces de aprender, para el análisis de las imágenes, con objeto de ayudar a los astrónomos a gestionar las imágenes vía satélite.

    Spanish-English dictionary > capaz de aprender

  • 7 capaz de ser enseñado

    (adj.) = trainable
    Ex. The article 'Data-mining the cosmos' describes a series of intelligent, trainable image analysis tools, for helping astronomers manage satellite image data = El artículo "El descubrimiendo de datos del cosmos" describe una serie de herramientas, inteligentes y capaces de aprender, para el análisis de las imágenes, con objeto de ayudar a los astrónomos a gestionar las imágenes vía satélite.
    * * *
    (adj.) = trainable

    Ex: The article 'Data-mining the cosmos' describes a series of intelligent, trainable image analysis tools, for helping astronomers manage satellite image data = El artículo "El descubrimiendo de datos del cosmos" describe una serie de herramientas, inteligentes y capaces de aprender, para el análisis de las imágenes, con objeto de ayudar a los astrónomos a gestionar las imágenes vía satélite.

    Spanish-English dictionary > capaz de ser enseñado

  • 8 imágenes vía satélite

    = satellite imagery, satellite image data
    Ex. Topics covered include geology, satellite imagery, nuclear energy, solar energy, geothermal enery, wind, seismicity, oil and gas resources, and oceanography.
    Ex. The article 'Data-mining the cosmos' describes a series of intelligent, trainable image analysis tools, for helping astronomers manage satellite image data = El artículo "El descubrimiendo de datos del cosmos" describe una serie de herramientas, inteligentes y capaces de aprender, para el análisis de las imágenes, con objeto de ayudar a los astrónomos a gestionar las imágenes vía satélite.
    * * *
    = satellite imagery, satellite image data

    Ex: Topics covered include geology, satellite imagery, nuclear energy, solar energy, geothermal enery, wind, seismicity, oil and gas resources, and oceanography.

    Ex: The article 'Data-mining the cosmos' describes a series of intelligent, trainable image analysis tools, for helping astronomers manage satellite image data = El artículo "El descubrimiendo de datos del cosmos" describe una serie de herramientas, inteligentes y capaces de aprender, para el análisis de las imágenes, con objeto de ayudar a los astrónomos a gestionar las imágenes vía satélite.

    Spanish-English dictionary > imágenes vía satélite

  • 9 cosmos1

    1 = cosmos.
    Ex. The article 'Data-mining the cosmos' describes a series of intelligent, trainable image analysis tools, for helping astronomers manage satellite image data = El artículo "El descubrimiendo de datos del cosmos" describe una serie de herramientas, inteligentes y capaces de aprender, para el análisis de las imágenes, con objeto de ayudar a los astrónomos a gestionar las imágenes vía satélite.

    Spanish-English dictionary > cosmos1

  • 10 Até ifá:

    Tablero de adivinar que usa Orunla, el Dios de Ifá, para adivinar. Oráculo que usan los babalawós. Mesa redonda de adivinación que usan los sacerdotes de Ifá. Según el Dr. Fernando Ortiz, "Até" procede de "a", prefijo sustantivador; y "te", estar plano, percutir, adorar. El "ate" es un círculo de madera de unas catorce o más pulgadas de diámetro; tiene un borde labrado en el mismo cuerpo de la madera y asemeja una bandeja; tiene cuatro puntos marcados en los extremos de dos diámetros perpendiculares; esos puntos son o representan las cuatro esquinas del mundo, los cuatro puntos cardinales. Hemos observado un Tablero de Ifá sin marca alguna en los bordes, otro tiene en cada uno de los cuatro puntos cardinales dos cauris boca arriba incrustados. Ortiz presenta uno en la Pág. 169 del Tomo III de su magna obra "Los Instrumentos de la Música Afrocubana", que tiene en cada punto incrustada una cara. El propio Ortiz señala que a veces tiene una sola cara o cabeza "de Echu o de Elégguá, el orísha que todo lo ve", y que esas cuatro cabezas o puntos cardinales son (los Echu meri bayé o "cuatro caminos de Echu") y la concepción metafísica del cosmos". El punto Norte es Obatalá; el Sur es Oddúa; el Este, Changó y el Oeste Echu, etc. 'Para más detalles consulte a Ortiz. Sobre el tablero echa el babalawó un polvo hecho de colmillo de elefante al que llaman "yefá". En Caibarién, Las Villas, hubo un congo que usaba harina de maíz. Nos dicen que también se usa polvo de arroz unido a otras substancias. Nosotros hemos visto un polvo muy fino que parece harina de maíz con alguna otra substancia blanca. Ese yefá o polvo del Até es regado en todo el tablero de manera que forme una capa fina, para lo cual se usa una escobilla que parece de estropajo de soga. A continuación, el babalawó que está registrando (sentado en el suelo con su Até entre las piernas, sobre paño blanco y alfombra), sienta delante de él a una mujer que tenga una mano de Orula, le pone una toalla sobre las piernas y encima un ékuelé, entonces él toma en ambas manos varias semillas de corojo llamadas "ekine", los cuales son rogados, para después agarrarlos y soltarlos con la mano derecha; ese trabajo permite un conteo de las semillas o corojos africanos que quedaron o no fueron agarrados con la dicha mano derecha. Ese conteo da una numeración y posiblemente un rayado en el yefá del Até, que sirve para sacar las letras u odus del Ifá. Esas letras son aplicadas, previa adaptación intelectual y el correspondiente "aché", al sujeto o al asunto que se registra o investiga. Eso o mejor dicho, algo así, es lo que se hace con ese oráculo llamado "Ekine de Orula o de Ifá". Hemos logrado ver el registro del año 1956, para "ver" a Orula hablar por "Ekine Ifá". Es una labor agotadora intelectual y físicamente. La primera sesión principió con saludos, sacrificios y bajadas de Orula al Até, seguida del registro. Orula en persona habló por los "Ekines" en el "Até de Ifá". Esa sesión terminó a las tres de la tarde y duraba desde las seis de la mañana. A las cuatro continuaron los babalawós con la segunda sesión que terminó a las seis de la tarde, pues solamente se registra durante el día. Observamos que los sacerdotes pasaron diez horas con atención concentrada y fuerte trabajo intelectual para lograr la fiel interpretación de los "odus". Esos "ódun" son la palabra de Orula, quien era mudo de pequeño, pero al hacerse adolescente Olofi le pegó dieciséis veces, una por cada año que tenía, y el muchacho pronunció un ódu de cada vez formando así las dieciséis letras primeras de su propio oráculo. El primer ódu fué "Eyiobe Meyi". el segundo, "IyekúMeyi". Según el Dr. F. Ortiz, los cuatro ódus de los muertos son: "Ofún meyi, Oyekú meyi, Otúa oggüe y Ogúndaofún". De los dieciséis signos o letras primeras se obtuvieron 240 ódus secundarios y 096 terciarios, siendo un total de 352. Se comprenderá la complejidad de este oráculo y la inteligencia que debe exigírsele a un hijo de San Francisco para conocer, interpretar y aplicar a innúmeras personas tantos ódus. Solamente nos resta apuntar que el Até de Ifá no se usa en días lluviosos y que su registro es el último recurso para tener seguridad en la Regla de Ocha. Sinónimos: Akpán ifá, Apón, Apún, Faté, Irofá, Loflé, Okpó ifá, Opón

    Vocabulario Lucumí > Até ifá:

  • 11 dios

    s. Rel. Apu, awki, wamani, wari. || Pachamama: Diosa de la fertilidad. Pachakamaq: Dios creador del cosmos, del universo, del mundo, de la naturaleza, del espacio y del tiempo. || Apuyaya: Dios Padre. Wiraqocha: Dios Supremo.

    Diccionario Quechua-Espanol > dios

  • 12 завоевание

    с.
    conquista f (тж. перен.)
    завоева́ние ко́смоса — conquista del cosmos
    завоева́ния нау́ки — conquistas de la ciencia

    БИРС > завоевание

  • 13 espacial

    adj.
    space, spacefaring, spatial.
    * * *
    1 MATEMÁTICAS spatial, spacial
    2 (del cosmos) space
    * * *
    ADJ INV
    1) (Aer) space antes de s
    2) (Mat) spatial
    * * *
    1) <cohete/vuelo> space (before n)
    2) (Fís, Mat) spatial
    * * *
    = spatial, steric.
    Nota: En química, relativo a la distribución de los átomos en el espacio.
    Ex. There are, of course, many other internal aspects of layout and spatial relationships.
    Ex. This article discusses the importance of molecular bulkiness and the steric factor for sweetness.
    ----
    * alfabetización espacial = spatial literacy.
    * análisis espacial = spatial analysis.
    * cadete espacial = space cadet.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * cápsula espacial = space capsule.
    * estación espacial = space station.
    * lanzamiento espacial = moon shot.
    * misión espacial = space mission.
    * nave espacial = spaceship [space ship], spacecraft.
    * vuelo espacial = space flight.
    * * *
    1) <cohete/vuelo> space (before n)
    2) (Fís, Mat) spatial
    * * *
    = spatial, steric.
    Nota: En química, relativo a la distribución de los átomos en el espacio.

    Ex: There are, of course, many other internal aspects of layout and spatial relationships.

    Ex: This article discusses the importance of molecular bulkiness and the steric factor for sweetness.
    * alfabetización espacial = spatial literacy.
    * análisis espacial = spatial analysis.
    * cadete espacial = space cadet.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * cápsula espacial = space capsule.
    * estación espacial = space station.
    * lanzamiento espacial = moon shot.
    * misión espacial = space mission.
    * nave espacial = spaceship [space ship], spacecraft.
    * vuelo espacial = space flight.

    * * *
    A ‹cohete/viaje/vuelo› space ( before n) nave
    B ( Fís, Mat) spatial
    un estudio sobre la distribución espacial en la arquitectura moderna a study of spatial distribution o the distribution of space in modern architecture
    * * *

    espacial adjetivo
    a)cohete/vuelo space ( before n)

    b) (Fís, Mat) spatial

    espacial adj Astronáut space
    nave espacial, space ship
    plataforma espacial, space station
    sonda espacial, space probe
    viaje espacial, space travel
    ' espacial' also found in these entries:
    Spanish:
    aeronave
    - amaraje
    - estación
    - lanzadera
    - nave
    - seguimiento
    - sonda
    - transbordador
    - tripulación
    - vuelo
    English:
    airlock
    - blow up
    - lift off
    - mission
    - mock-up
    - shuttle
    - space
    - space capsule
    - space flight
    - space-centre
    - spacesuit
    - spacewalk
    - spatial
    - touchdown
    - unmanned
    - voyage
    - rocket
    * * *
    1. [vuelo, lanzadera, estación] space;
    cohete espacial space rocket
    2. [dimensión, distribución] spatial;
    coordenadas espaciales spatial coordinates
    * * *
    adj
    1 cohete, viaje space atr
    2 FÍS, MAT spatial
    * * *
    1) : space
    2) : spatial
    * * *
    espacial adj space

    Spanish-English dictionary > espacial

  • 14 escarcha

    f.
    frost.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: escarchar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: escarchar.
    * * *
    1 frost, hoarfrost
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino frost
    * * *
    = frost.
    Ex. Cosmos, petunia and salvia die if exposed to the cold, so they can't go into the garden until after the last frost.
    * * *
    femenino frost
    * * *

    Ex: Cosmos, petunia and salvia die if exposed to the cold, so they can't go into the garden until after the last frost.

    * * *
    frost
    * * *

    Del verbo escarchar: ( conjugate escarchar)

    escarcha es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    escarcha    
    escarchar
    escarcha sustantivo femenino
    frost
    escarchar ( conjugate escarchar) verbo transitivo
    to crystallize
    escarcha sustantivo femenino frost
    ' escarcha' also found in these entries:
    Spanish:
    escarchada
    - escarchado
    English:
    frost
    - frost over
    - frost up
    - ice over
    - ice up
    * * *
    frost
    * * *
    f frost
    * * *
    1) : frost
    2) Mex, PRi : glitter
    * * *
    escarcha n frost

    Spanish-English dictionary > escarcha

  • 15 космос

    м.
    cosmos m; universo m, mundo m ( мир)
    освое́ние ко́смоса — la conquista del espacio cósmico
    бли́жний (да́льний) ко́смос — galaxias cercanas (lejanas)

    БИРС > космос

См. также в других словарях:

  • Cosmos — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Cosmos (desambiguación). En su sentido más general, un cosmos es un sistema ordenado o armonioso. Se origina del termino griego κόσμος , que significa orden u ornamentos, y es… …   Wikipedia Español

  • Cosmos: Un viaje personal — Saltar a navegación, búsqueda Carl Sagan. Cosmos: Un viaje personal (en inglés Cosmos: A Personal Voyage), es el título de una obra de divulgación científica escrita por Carl Sagan, Ann Druya …   Wikipedia Español

  • Cosmos: un viaje personal — Cosmos: A Personal Voyage Título Cosmos: Un viaje personal Género Documental Creado por Carl Sagan, Ann Druyan Steven Soter Presentado por Carl Sagan País de origen …   Wikipedia Español

  • Cosmos 1 (vela solar) — Saltar a navegación, búsqueda Imagen artística de la Cosmos 1 orbitando la Tierra. Cosmos 1 (llamado en ruso «Солнечный парус»: «Vela solar») es un proyecto conjunto ruso estadounidense, dirigido por La Sociedad Planetaria con el objetivo de… …   Wikipedia Español

  • Cosmos — (Del lat. cosmos < gr. kosmos, orden, estructura, mundo, universo.) ► sustantivo masculino 1 ASTRONOMÍA Universo, conjunto de todo lo que existe considerado como un todo armonioso y ordenado: ■ investigación sobre el origen del cosmos. IRREG.… …   Enciclopedia Universal

  • Cosmos (género) — Saltar a navegación, búsqueda ? Cosmos C. bipinnatus Clasificación científica …   Wikipedia Español

  • Cosmos 219 — Estado Reentrado en la atmósfera Fecha de lanzamiento 26 de abril de 1968 Vehículo de lanzamiento Cosmos 2I Sitio de lanzamiento Cosmódromo de Kapustin Yar …   Wikipedia Español

  • Cosmos 485 — Estado Reentrado en la atmósfera Fecha de lanzamiento 11 de abril de 1972 Vehículo de lanzamiento Cosmos 2I Sitio de lanzamiento Cosmódromo de Plesetsk …   Wikipedia Español

  • Cosmos 695 — Estado Reentrado en la atmósfera Fecha de lanzamiento 20 de noviembre de 1974 Vehículo de lanzamiento Cosmos 2I Sitio de lanzamiento Cosmódromo de Plesetsk …   Wikipedia Español

  • Cosmos 283 — Estado Reentrado en la atmósfera Fecha de lanzamiento 27 de mayo de 1969 Vehículo de lanzamiento Kosmos 2I Sitio de lanzamiento Cosmódromo de Plesetsk …   Wikipedia Español

  • Cosmos 348 — Estado Reentrado en la atmósfera Fecha de lanzamiento 13 de junio de 1970 Vehículo de lanzamiento Cosmos 2I Sitio de lanzamiento Cosmódromo de Plesetsk …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»